Ισλαμικό ΚράτοςΙσραήλ
Αίθουσα Σύνταξης
Τμήμα ειδήσεων tribune.gr

PKK (Κούρδοι): Δεν σκοτώνει ο σεισμός αλλά οι Ισλαμιστές του Ερντογάν και οι Γκρίζοι Λύκοι

PKK (Κούρδοι): Δεν σκοτώνει ο σεισμός αλλά οι Ισλαμιστές του Ερντογάν και οι Γκρίζοι Λύκοι
ΔΕΙΤΕ ΠΡΩΤΟΙ ΟΛΑ ΤΑ ΝΕΑ ΤΟΥ TRIBUNE ΣΤΟ GOOGLE NEWS
Διαβάστε σχετικά για Εργατικό Κόμμα Κουρδιστάν PKK, Κουρδιστάν, Κούρδοι, Σεισμός, Συρία, Τουρκία,

Η Εκτελεστική Επιτροπή του Εργατικού Κόμματος Κουρδιστάν (PKK) εξέδωσε ανακοίνωση για τους ισχυρούς σεισμούς της 6ης Φεβρουαρίου στην τουρκοσυριακή συνοριακή περιοχή. Η ανακοίνωση που δόθηκε την Κυριακή περιλαμβάνει τα εξής:

«Το κίνημα για την ελευθερία του Κουρδιστάν και ο κουρδικός λαός χτυπήθηκαν και συγκλονίστηκαν από μια άλλη μεγάλη καταστροφή λίγο πριν από την επέτειο της διεθνούς συνωμοσίας της 15ης Φεβρουαρίου 1999 [απαγωγή του Αμπντουλάχ Οτσαλάν στην Τουρκία], την “Ημέρα Γενοκτονίας κατά των Κούρδων”.

»Σε αυτόν τον μεγάλο σεισμό, που μπορούμε να ονομάσουμε την καταστροφή του αιώνα, δεκάδες πόλεις και κωμοπόλεις και χιλιάδες χωριά υπέστησαν σοβαρές ζημιές.

»Χιλιάδες κτίρια κατέρρευσαν, δεκάδες χιλιάδες άνθρωποι έχασαν τις ζωές τους, εκατοντάδες χιλιάδες τραυματίστηκαν και εκατομμύρια άνθρωποι επλήγησαν.

»Αυτά είναι τα αποτελέσματα που γνωρίζουμε την πέμπτη ημέρα μετά την καταστροφή.

»Οι συνέπειες, ακόμη και με τις επιπτώσεις του σκληρού χειμώνα, είναι ίσως πολύ πιο σοβαρές από ό,τι είναι γνωστό.

»Ο κουρδικός λαός και οι λαοί της Τουρκίας και της Συρίας έχουν υποστεί πολύ σοβαρές ζημιές ως αποτέλεσμα του σεισμού της 6ης Φεβρουαρίου, το επίκεντρο του οποίου ήταν το Μαράς.

»Εμείς, οι Κούρδοι και οι λαοί της Μέσης Ανατολής και όλη η ανθρωπότητα, έχουμε υποστεί μεγάλες απώλειες και ο πόνος μας είναι μεγάλος.

»Καταρχάς, μοιραζόμαστε τον πόνο όλων όσων επλήγησαν από τον σεισμό και όσων ένιωσαν τις επιπτώσεις του.

»Ευχόμαστε το έλεος του Αλλάχ σε όσους έχασαν τη ζωή τους σε αυτή τη μεγάλη καταστροφή και ταχεία ανάρρωση για όσους τραυματίστηκαν.

»Τα συλλυπητήριά μας εκφράζουμε σε όλο τον λαό μας, ιδιαίτερα στους συγγενείς των θυμάτων, στους λαούς της Τουρκίας και της Συρίας και σε όλη την ανθρωπότητα.

»Ευχαριστούμε όλους όσοι συμμετείχαν στην κινητοποίηση και παρείχαν βοήθεια για να περιορίσουν τις ζημιές, να ανακουφίσουν τα δεινά και να επουλώσουν τις πληγές αυτής της μεγάλης καταστροφής.

»Πιστεύουμε ότι οι λαοί μας και η ανθρωπότητα θα ξεπεράσουν αυτόν τον πόνο.

»Ο σεισμός είναι αναμφίβολα μια φυσική καταστροφή που προέρχεται από τα βάθη της γης.

»Δεν είναι ακόμη γνωστό πόσο ακριβώς γεγονότα στην επιφάνεια της γης επηρεάζουν αυτή την κατάσταση.

»Ωστόσο, η ανθρωπότητα γνωρίζει πλέον πού ακριβώς βρίσκονται οι ζώνες σεισμού.

»Είναι γνωστό ότι η γραμμή όπου έγινε ο σεισμός το πρωί της 6ης Φεβρουαρίου είναι μια σημαντική σεισμική περιοχή.

»Βασική αιτία των σοβαρών συνεπειών είναι το γεγονός ότι οι οικισμοί δεν ήταν αντισεισμικοί και δεν ελήφθησαν σοβαρά μέτρα για ενδεχόμενο σεισμό.

»Επιπλέον, είναι πλέον σαφές ότι τα δεκάδες δισεκατομμύρια δολάρια που συγκεντρώθηκαν από την κοινωνία για χρόνια ως φόρος σεισμού δεν δαπανήθηκαν για αυτόν τον σκοπό, αλλά δόθηκαν σε λεηλασίες υποστηρικτών του AKP/MHP.

»Άρα, δεν σκοτώνει ο σεισμός, αλλά το κράτος και η κυβέρνηση που εξαπατούν το κοινό με απάτες και ψέματα.

»Ας αρκεστούμε προς το παρόν στην παρατήρηση ότι οι σεισμοί είναι φυσική καταστροφή.

»Ωστόσο, έχει επίσης αποδειχθεί ότι η κυβέρνηση του AKP/MHP [ισλαμιστές/Γκρίζοι Λύκοι], αντίθετα με τις εξαγγελίες της, στην πραγματικότητα δεν έχει λάβει κανένα μέτρο.

»Ο σεισμός της 6ης Φεβρουαρίου αποκάλυψε και ξεσκέπασε την πραγματικότητα της κυβέρνησης του AKP/MHP σε όλες τις πτυχές της.

»Η πραγματικότητα είναι η εξής: Πρώτον, η κυβέρνηση δεν έλαβε καμία προφύλαξη από τον σεισμό και για τον σκοπό αυτό έδωσε τα χρήματα που συγκεντρώθηκαν από τον λαό στους δικούς της υποστηρικτές.

»Δεύτερον, οι θεσμοί που έχει δημιουργήσει η κυβέρνηση για τέτοιες καταστροφές είναι ανεπαρκείς για την αντιμετώπιση του σεισμού.

»Με άλλα λόγια, η κυβέρνηση του AKP/MHP δεν προχώρησε επαρκώς στα απαραίτητα μέτρα ανακούφισης και διάσωσης μετά τον σεισμό και άφησε την κοινωνία στην τύχη της.

»Για αυτούς τους δύο λόγους, η κυβέρνηση ευθύνεται κυρίως για τις ζημιές και τον αριθμό των θανάτων.

»Τρίτον, με την κήρυξη κατάστασης έκτακτης ανάγκης, η κυβέρνηση του AKP/MHP προσπαθεί να πολιτικοποιήσει τον απόηχο του σεισμού και να παρατείνει τη ζωή της κυβέρνησης σε αυτή τη βάση.

»Η αλληλεγγύη που έχει δείξει ο λαός μας μέχρι στιγμής έχει παίξει σημαντικό ρόλο στο μοίρασμα και την ανακούφιση του πόνου, ακόμη κι αν δεν είναι απολύτως επαρκής.

»Ειδικά μετά το ξεπέρασμα του αρχικού σοκ, είναι σαφές ότι έχει σημειωθεί μια πολύ σημαντική αλληλεγγύη σε επίπεδο κινητοποίησης.

»Ακόμη και η κατάσταση έκτακτης ανάγκης του φασισμού του AKP/MHP δεν μπορούσε να αποτρέψει αυτήν την κατάσταση.

»Ωστόσο, είναι σκόπιμο να επισημανθούν τα ακόλουθα σημεία: Σαφώς, δεν είναι σωστό οι κοινωνίες να εμπιστεύονται τη ζωή και τη μοίρα τους στο κράτος σε τέτοιο βαθμό.

»Αντί να ζητά κανείς βοήθεια από το κράτος μετά από μια καταστροφή, είναι σαφώς καλύτερο να πάρει προηγουμένως τη μοίρα του στα χέρια του.

»Η φασιστική κυβέρνηση AKP/MHP έχει εκπληρώσει τις απαιτήσεις ενός κράτους και χρησιμοποίησε τα χρήματα που υποτίθεται ότι συγκεντρώθηκαν για τους σεισμούς για δικό της όφελος.

»Η πραγματικότητα του κράτους και της κυβέρνησης που διακυβεύεται πρέπει να γίνει σωστά κατανοητή από όλους τους λαούς.

»Αντί να ζητούν βοήθεια από το κράτος, οι άνθρωποι θα πρέπει να πάρουν τη μοίρα τους στα δικά τους εκτάρια και να οργανωθούν ως κοινωνία.

»Από την πρώτη στιγμή, το κίνημά μας για την ελευθερία κάλεσε όλους τους λαούς και την ανθρωπότητα να δείξουν αλληλεγγύη.

»Με βάση την κατανόηση ότι η κοινωνική αλληλεγγύη παραμένει ζωντανή, ζητήσαμε ιδιαίτερα από τους ανθρώπους μας στο εξωτερικό καθώς και στο Νότιο και Ανατολικό Κουρδιστάν να βοηθήσουν το Βόρειο και το Δυτικό Κουρδιστάν.

»Γνωρίζοντας ότι τίποτα δεν μπορεί να περιμένει κανείς από το κράτος, το κίνημά μας έδωσε εντολή σε όλες τις επαναστατικές και πατριωτικές δυνάμεις να συμμετάσχουν στο έργο διάσωσης και απομάκρυνσης ερειπίων κατά τη διάρκεια της κινητοποίησης.

»Η αρχή είναι ότι όλοι όσοι αυτοαποκαλούνται άνθρωποι πρέπει να μοιράζονται τους πόρους τους με αυτούς που έχουν υποφέρει από τον σεισμό.

»Για να μην προστεθούν νέα δεινά σε αυτά που προκάλεσε ο σεισμός, όλες οι επαναστατικές δυνάμεις έχουν κληθεί να μην προβούν σε επιθετικές ενέργειες μέχρι να τους επιτεθούν.

»Αυτή η στάση του κινήματός μας θα συνεχιστεί μέχρι να αμβλυνθούν και να εξαλειφθούν τα βαριά δεινά που προκάλεσε ο σεισμός.

»Είναι ξεκάθαρο ότι ο φασισμός του AKP/MHP πιάστηκε ξανά στα χέρια με τον σεισμό της 6ης Φεβρουαρίου.

»Έχει αποκαλυφθεί πώς η κυβέρνηση λεηλάτησε τον φόρο σεισμού που εισέπραξε από τον λαό για τους υποστηρικτές της και τον επένδυσε στον πόλεμο κατά του κουρδικού λαού.

»Τώρα θέλει να χρησιμοποιήσει τις συνέπειες του σεισμού ως δικαιολογία για τον πόλεμο και να παρατείνει την παραμονή της στην εξουσία επιβάλλοντας κατάσταση έκτακτης ανάγκης.

»Αναμφίβολα, όλοι οι λαοί της Τουρκίας, ιδιαίτερα οι Κούρδοι και οι επαναστατικές δημοκρατικές δυνάμεις, δεν θα αφήσουν αυτή την ευκαιρία να περάσει και ξέρουν πώς να πνίξουν τον φασισμό του AKP/MHP στα δεινά που έχει προκαλέσει.

»Θα λογοδοτήσει ο φασισμός των AKP/MHP για όλες τις πράξεις τους, μία προς μία.

»Δεν θα επιτρέψουν [οι δημοκρατικές δυνάμεις] την αναβολή των εκλογών λόγω του σεισμού και θα θάψουν τον φασισμό στην ιστορία.

«Σαφώς, τόσο ο ισχυρός σεισμός όσο και οι σκληρές συνθήκες του χειμώνα θα επεκτείνουν τις προσπάθειες για την επούλωση των πληγών και την ανακούφιση των ταλαιπωριών για μεγάλο χρονικό διάστημα.

»Όχι μόνο στην απομάκρυνση των ερειπίων, αλλά και στην αποκατάσταση των σοβαρών ζημιών που προκάλεσε ο σεισμός, ο λαός μας πρέπει να δείξει την απαραίτητη αλληλεγγύη και να ζήσει σε κατάσταση συνεχούς κινητοποίησης.

»Πρέπει να μοιράζονται το φαγητό τους, το σπίτι που μένουν και τα αγαθά που χρησιμοποιούν με τους ανθρώπους που υπέφεραν από τον σεισμό.

»Αυτή είναι απαραίτητη προϋπόθεση για έναν υπαρκτό λαό και μια κοινωνία που λειτουργεί.

»Πιστεύουμε ότι ο λαός μας θα ζει πάντα με μια τέτοια στάση αλληλεγγύης και μοιράσματος.

»Λένε ότι σε κάθε κακό υπάρχει και καλό, και ελπίζουμε ότι η καταστροφή του σεισμού θα συμβάλει επίσης στην ελευθερία.

»Το κίνημά μας έχει ήδη αγωνιστεί για ελευθερία και στον αγώνα ενάντια στις συνέπειες του σεισμού της Βαν, και ελπίζουμε ότι θα είναι νικηφόρο στον αγώνα ενάντια στις συνέπειες αυτού του σεισμού και θα διασφαλίσει την ελευθερία του Κουρδιστάν και τον εκδημοκρατισμό της Τουρκίας με βάση τη φυσική ελευθερία του ηγέτη Οτσαλάν.

»Έτσι το κίνημα και ο λαός θα μπορέσουν να απαλύνουν τα βαριά δεινά που ζήσαμε.

»Σε αυτό το πλαίσιο, μοιραζόμαστε για άλλη μια φορά τον πόνο του λαού μας και καλούμε όλους να δείχνουν συνεχώς και ολοένα και περισσότερο αλληλεγγύη και να μοιραζόμαστε με όσους έχουν πληγεί από τον σεισμό».

Σχετικά άρθρα