Ισλαμικό ΚράτοςΙσραήλ
Αίθουσα Σύνταξης
Τμήμα ειδήσεων tribune.gr

Στην Τουρκία δεν είναι αμαρτία ένας πατέρας να έχει λαγνεία για την κόρη του

Στην Τουρκία δεν είναι αμαρτία ένας πατέρας να έχει λαγνεία για την κόρη του
ΔΕΙΤΕ ΠΡΩΤΟΙ ΟΛΑ ΤΑ ΝΕΑ ΤΟΥ TRIBUNE ΣΤΟ GOOGLE NEWS
Διαβάστε σχετικά για Αιμομιξία, Ίδρυμα Ντιγιανέτ, Ισλάμ, Μουσουλμάνοι, Τουρκία,

Το Ντιγιανέτ είναι η ύπατη θρησκευτική αρχή στην Τουρκία, είναι η Διεύθυνση Θρησκευτικών Υποθέσεων της χώρας, και οι ερμηνείες της για θέματα πίστης είναι οι τελικές στη χώρα, δηλαδή δεν σηκώνουν αμφισβητήσεις. Το Ντιγιανέτ ελέγχει και τα 85.000 τζαμιά της Τουρκίας.

Πριν τρεις μήνες περίπου το Ντιγιανέτ εξέδωσε μια φετφά, μια γνωμοδότηση δηλαδή για θέμα πίστης, η οποία προκάλεσε μεγάλη φασαρία.

Σε ερώτημα ενός πιστού, το Ντιγιανέτ απάντησε ότι από ισλαμικής άποψης δεν επηρεάζεται ένας γάμος “εάν ο πατέρας φιλά την κόρη του με λαγνεία”.

Το Ντιγιανέτ επίσης αποφάνθηκε ότι δεν υπάρχει αμαρτία “εάν ο πατέρας κοιτά την κόρη του και νιώθει ερωτική επιθυμία”. Ωστόσο, το Ντιγιανέτ υπογράμμισε ότι η κόρη πρέπει “να είναι μεγαλύτερη των εννέα ετών”.

Αυτή η φετφά βγήκε λίγο καιρό μετά τη φετφά για τους αρραβωνιασμένους, που έλεγε ότι δεν πρέπει να κρατούνται από το χέρι επειδή αυτό οδηγεί “σε άλλα”, πράγματα που είναι “χαράμ” (απαγορευμένα) στο Ισλάμ.

Σύμφωνα λοιπόν με τη Διεύθυνση Θρησκευτικών Υποθέσεων της Τουρκίας, ένα αρραβωνιασμένο ζευγάρι δεν κάνει να πιάνεται χέρι με χέρι, αλλά ένας πατέρας μπορεί να “πασπατεύει” την κόρη του.

“Συγνώμη κάναμε λάθος στη μετάφραση”

Μόλις η φετφά αναρτήθηκε στην ιστοσελίδα του Ντιγιανέτ αμέσως ξέσπασε οργή από τους αναγνώστες με αποτέλεσμα να αποσυρθεί.

Ο επικεφαλής του Ντιγιανέτ, Μεχμέτ Γκιορμέζ (Mehmet Görmez), προσπάθησε να συμμαζέψει το σκάνδαλο και δήλωσε στο κρατικό τουρκικό κανάλι, TRT, ότι έγινε λάθος στη μετάφραση από τα αραβικά.

Σύμφωνα με τη νέα απάντηση που δόθηκε, η αιμομιξία είναι “παθολογική ψυχική ανωμαλία”.

Ωστόσο υπάρχει ένα πρόβλημα και όλοι στην Τουρκία το γνωρίζουν.

Οι ιμάμηδες του Ντιγιανέτ γνωρίζουν όλοι άπταιστα αραβικά και ποτέ δεν κάνουν λάθος στις μεταφράσεις.

Ακολουθεί screen shot της αρχικής φετφά πριν αυτή “εξαφανιστεί”:

fatwa

Σχετικά άρθρα