Ένα περίεργο περιστατικό συνέβη στην περιοχή της Δρόπολης όπου διαβιεί μεγάλο μέρος της Ελληνικής Εθνικής μειονότητας.
Όπως παρατήρησαν αρκετοί κάτοικοι, οι νέες οδικές πινακίδες που τοποθετήθηκαν στην περιοχή είχαν και την ελληνική γλώσσα παρόλα αυτά η μετάφραση ήταν αυτολεξή απ’ τα αλβανικά με αποτέλεσμα να μην βγαίνει κανέναν νόημα.
Οι περιοχές έχουν ελληνικές ονομασίες και έτσι οφείλει να της αναγράφει το αλβανικό κράτος στην ελληνική καθώς όπως αναφέραμε μιλάμε για περιοχή όπου ανήκει στην αναγνωρισμένη μειονοτική ζώνη.
Σε ανακοίνωση του ο δήμος Δρόπολης τοποθετήθηκε επί του περιστατικού:
«Ο Δήμος Δρόπολης μετά από καταγγελίες των δημοτών του και την επιτόπια αυτοψία παρατήρησε ότι το αρμόδιο Υπουργείο για την τοποθέτηση των δίγλωσσων πινακίδων στο χώρο του Δήμου διέπραξε ένα σοβαρότατο λάθος.
»Τα τοπωνύμια είχαν γραφτεί μεν στα ελληνικά αλλά με διαφορετική έννοια η οποία δεν αντιπροσωπεύει την Ελληνική γλώσσα.
»Η αρμόδια υπηρεσία του Δήμου επικοινώνησε με την ανάδοχη εταιρεία τοποθέτησης πινακίδων και αφού δόθηκαν οι απαιτούμενες εξηγήσεις η εν λόγω εταιρεία ανέλαβε την διόρθωση των παραπάνω επιγραφών αφού πρώτα διευκρίνισε ότι επρόκειτο για ανθρώπινο λάθος.
»Είμαστε πάντα σε επαγρύπνηση και αναμονή για την διόρθωση των επιγραφών.
»Σας ευχαριστούμε»
ΠΗΓΗ: Himara.gr